slice of life って意味わかりますか?

2018年10月14日アニメ, 雑談

slice of life スライスオブライフ もちろん英語です
形容詞で意味は「実生活の一片を描写した~」って感じです
もっと簡単に略すと「人生のひときれ」とかひとこまとか
commercialをつけると slice of life commercial (実生活の一断面を写したCM)
a ~ をつけると a slice of life (実生活の一片)って感じになります 多分

で、なんでこんなことを説明してるかと言うと「slice of life」は海外のオタクたちでそこそこ使われている用語だからです
アニメのジャンルの内の空気系(日常系)を指す英語なのですがちゃんと説明しているサイトがあんまりなかったので書いてみました
主にごちうさやのんのんびより、ゆるゆりで使われています

たまに海外のレビューサイトや掲示板を覗くのも楽しいものです
外国人と言えど同士であることは間違いありませんから英語ができる人は突撃してみてください
僕は英語が苦手で中学レベルでも怪しい感じなのですがこうやって勉強してみると英語も楽しめますね
(学校の教え方ってほんとひどいですよね これこそ楽しい英語の学び方ですよ)

Posted by フルムーン